Сканлейт

Сканле́йт м. скл. — любительский перевод комиксов, чаще всего манги на иностранный язык. Происходит от английского scanlate, которое является совмещением слов scanning (сканирование) и translating (перевод). Этимология слова точно передаёт суть явления: группа энтузиастов постранично сканирует любимую мангу, после чего переводит её и ретуширует, вставляя в «облачка» переведённый текст.

В определённом смысле сканлейты можно назвать фэнсабами манги, тем более, что некоторые фэнсаб-группы (например, Toriyama's World) одновременно переводят и аниме, и мангу. Как и в случает с фэнсабберами, между сканлейтерами и издательствами существует негласное соглашение о том, что издательства не преследуют сканлейтеров, а последние прекращают распространение перевода, как только вещь лицензируется на соответствующей территории.

Первоначально деятельность сканлейтерских групп развивалась бок о бок с распространением сканов выпущенной на Западе манги, но позже основная часть сканлейтеров отошла от этой сомнительной в правовом отношении практики. В настоящее время негласно считается допустимым выкладывать для скачивания (в том или ином виде) сканлейты манги, не издававшейся на этом языке, а так же альтернативные (неофициальные) скрипты, то есть сценарии.

Распространяются сканлейты по IRC или файлообменным сетям. Иногда они выкладываются и на веб-сайтах сканлейтерских групп, но так поступают либо с самыми свежими переводами, либо наоборот, с не самыми актуальными (в зависимости от политики сканлейтерской группы).

В Рунете первые отдельные сканлейтеры и сканлейтерские группы появились около 2001 года. В настоящее время регулярно обновляемых сайтов, посвящённых сканлейту, уже больше десятка.

Смотри также

Ссылки по теме

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home