Хольм ван Зайчик

Хольм Ван Зайчик

Псевдоним Вячеслава Рыбакова и пародия на Роберта ван Гулика, известного голландского китаеведа, написавшего цикл романов о китайском судье Ди.

Евразийский писатель и гуманист. Его перу принадлежит цикл повестей под общим названием «Плохих людей нет» и подзаголовком «Евразийская симфония». Первая книга серии — «Дело жадного варвара» — вышла в России в 2000 году. «Евразийская симфония» написана в жанре альтернативной истории. «Евразийская симфония» на данный момент состоит из семи романов объединенных в три цзюани по три романа. Первая и вторая цзюань завершены и переведены с китайского, а третья включает в себя пока только один роман «Дело непогашенной луны».

С китайского языка перевод осуществляли Э.  Выхристюк и Е. И. Худеньков, в качестве консультантов выступили В. Рыбаков и И. Алимов.

События повестей разворачиваются в наши дни в стране Ордусь, возникшей при объединении Руси и Орды после того, как Александр Невский и хан Сартак заключили договор о дружбе. Затем к Ордуси присоединился Китай, и появилась огромная, в одну пятую, а то и четвертую часть суши страна, на просторах которой мирно живут бок о бок люди сотен национальностей и десятков конфессий. Главные герои цикла — сыщики Багатур Лобо и Богдан Рухович Оуянцев-Сю, расследуют преступления (по Ван Зайчику — человеконарушения), которые, хоть и редко, но происходят в процветающей Ордуси.

Ордусь имеет три столицы: Ханбалык на востоке, Каракорум в центре и Александрия Невская на северо-западе.

Биография

Полная доступная на сегодняшний день биография Хольма Ван Зайчика находится на официальном сайте писателя по данной ссылке [1]. В некоторых источниках высказывается предположение, что Хольм Ван Зайчик — это псевдоним, которым подписали свое совместное творчество В. Рыбаков и И. Алимов. Однако эта информация не подтверждена.

Содержание

«Евразийская симфония»

  • 1. Дело жадного варвара
  • 2. Дело незалежных дервишей
  • 3. Дело о полку Игореве
  • 4. Дело лис-оборотней
  • 5. Дело победившей обезьяны
  • 6. Дело Судьи Ди
  • 7. Дело непогашенной луны

Богдан Рухович Оуянцев-Сю

Багатур Лобо

Приложения

В приложениях к романам серии приведены выдержки из Уголовного кодекса Тан и эссе на разнообразные темы, затронутые в романах.

Шао Мао

Эпиграфы к главам романов взяты из доселе неизвестной 22-ой главы «Шао Мао» «Лунь Юй» («Бесед и Суждений») Конфуция. Эта глава содержит беседы Конфуция с его учениками Му Да и Мэн Да, содержащие самую суть конфуцианства. Там же описаны зверь Пицзеци и эпоха Куй.

Словарик

  • «Еч» — сокращение от «единочаятель» (тунчжи) — «товарищ», «подельщик».
  • «Преждерожденный», или, сокращенно, «прер», — еще более уважительное, чем тунчжи, обращение; по-китайски оно выглядит как «сяньшэн».
  • Минфа — ученая степень Богдана, высшая юридическая ученая степень в традиционном Китае. В переводе «минфа» значит «проникший в смысл законов». Данная степень существовала в Китае по крайней мере со времени династии Хань, то есть с начала нашей эры.

Ссылки

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home